Svensk-tyskt lexikon
Det öppna svensk-tyska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till tyska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
precis, exakt
från svenska till tyska
precis, exakt
–
genau
precis som
–
genau so wie
precis, just det
–
genau
precis
–
genau
precis min typ
–
ganz mein Fall
precis vid fönstret
–
direkt am Fenster
inte precis
–
nicht gerade
precis, just
–
gerade
exakt
–
genau
mycket noga
–
ganz genau
noga
–
genau
så noga
–
so genau
vid fönstret
–
am Fenster
just
–
gerade
min morfar, min farfar
–
mein Großvater, mein Grossvater
i fönstret
–
am Fenster
fönstret
–
das Fenster
då går det inte
–
da geht's nicht, da geht es nicht
Det låter inte bra
–
Das hört sich nicht gut an
min älsklingsmånad, min favoritmånad
–
mein Lieblingsmonat
min älsklingssport, min favoritidrott
–
mein Lieblingssport
min älsklingsmat, min favoritmat
–
mein Lieblingsessen
lika stor som
–
so groß wie, so gross wie
lika stort som
–
so groß wie, so gross wie
Tåget går direkt
–
Der Zug geht direkt
min
–
mein
jag vet inte
–
ich weiß nicht, ich weiss nicht
inte långt från, inte långt ifrån
–
nicht weit von
min
–
mein, meine
direkt, på en gång
–
direkt, auf einmal
i alla fall, hur som helst
–
immerhin
min häst
–
mein Pferd
min halmhatt
–
mein Strohhut
min dagbok
–
mein Tagebuch
min pappa
–
mein Vater
min bror
–
mein Bruder
min bästa vän
–
mein bester Freund
Det är jättekul
–
Es macht ganz viel Spaß, Es macht ganz viel Spass
Jag vet inte än
–
Ich weiß noch nicht, Ich weiss noch nicht
inte
–
nicht
inte så
–
nicht so
överhuvudtaget inte
–
überhaupt nicht
inte alls
–
überhaupt nicht
vore inte
–
wär nicht
inte heller
–
auch nicht
inte alls
–
gar nicht
inte så lite
–
nicht zu knapp
inte med
–
nicht dabei
inte långt
–
nicht weit
inte ens
–
nicht einmal
inte gärna
–
nicht gern
ännu inte
–
noch nicht
inte bara
–
nicht nur
inte så bra
–
nicht so gut
som
–
wie
så som
–
so wie
som, såsom
–
wie
som ni
–
wie ihr
trots det, i alla fall
–
trotzdem
i alla fall, trots det
–
trotzdem
inte värt så mycket
–
nicht viel wert
glöm mig inte
–
vergiss mich nicht
inte långt från
–
nicht weit von
Jag förstår inte
–
Ich verstehe nicht
larva dig inte
–
meckere nicht herum
som på dagen
–
wie am Tag
som vanligt
–
wie gewöhnlich
tittar jag inte på
–
schaue ich mir nicht an
ser ut som
–
sieht aus wie
likadant som, likt
–
ähnlich wie
samma som
–
das gleiche wie
som en galning
–
wie ein Blöder
Vad tycker du inte om att göra?
–
Was machst du nicht gern?
hon ser inte upp
–
sie passt nicht auf
så ofta som möjligt
–
so oft wie möglich
jag tycker inte om att spela
–
ich spiele nicht gern
inte tappa fattningen
–
sich nicht aus der Ruhe bringen lassen
Jag kan inte mer heller
–
Ich kann auch nicht mehr
Där kommer min taxi
–
Da kommt mein Taxi
Vilket ord är det?
–
Wie heißt das Wort?, Wie heisst das Wort?
det saknas inte något, det saknas inget
–
es fehlt nichts
min hund
–
mein Hund
min hobby
–
mein Hobby
det som
–
das, was
hur det smäller
–
wie´s knallt
inte än på länge
–
noch lange nicht
hur skulle det vara
–
wie wäre es
Hur kan det komma sig?
–
Wie kann das sein?
vid tunnelbanestationen, vid T-banestationen
–
an der U-Bahnstation
vid porten, vid ytterdörren
–
am Tor
killen
–
der Typ
typen
–
der Typ
Vad heter du?
–
Wie heißt du?, Wie heisst du?
och sånt, typ
–
und so was
min farmor, min mormor
–
meine Großmutter, meine Grossmutter
fönster
–
Fenster
putsa fönster
–
Fenster putzen
pengarna som saknades, pengarna som fattades
–
das fehlende Geld
Vad heter ni?
–
Wie heißen Sie?, Wie heissen Sie?
som tur var, som tur är
–
zum Glück
Andra sökte efter
Grüß Gott
stenbitsrom
är du
farmor
Liten kaka
Titta på film
det passar inte
ibland
se pesto
Bor i
grattis på bröllopsdagen
mormor, farmor
Vilket tunnelbana
Annat
Es ist
lekplats
tippen
det passar bra
i tunnelbanan
Schmecken
Länkar till andra sidor
Översätt
precis, exakt
till andra språk